Терминология
1. В последнее время постоянно думаю о том, как же хорошо, когда люди говорят на одном языке. Пусть даже они между собой не согласны, но они хотя бы говорят об одном и понимают друг друга. Например, у нас есть один проблемный арендатор. Чаще всего он находит в неадеквате, отчего говорить с ним трудно. Так же не просто было отвечать на его письма, написанные, по-моему, в бреду...
И тут его письма стали логичнее, короче, существенней. Человек просто взял наконец юриста. Я вчера с ним встретился - всё просто, всё без отступлений и односторонних обвинений (я-то больше молчу), взял документ, подписался об этом, "очень прятно" - "до новых встреч"... Так и надо работать.
2. Сегодня приходит письмо по переговорам. Первое же предложение - "...договор я подписал и парафировал..." Как-то всех моих познаний Гражданского кодекса не хватило для определения того, что же сделали с моим договором. Вот нутром чувствую (так как говорим на одном в общем-то языке), что он имеет ввиду обычное ежестраничное визирование, но такого я ещё никогда не встречал. Почти так и оказалось, только почему-то заимствовано из международного права. Ну да ладно главное об одном говорим...
И тут его письма стали логичнее, короче, существенней. Человек просто взял наконец юриста. Я вчера с ним встретился - всё просто, всё без отступлений и односторонних обвинений (я-то больше молчу), взял документ, подписался об этом, "очень прятно" - "до новых встреч"... Так и надо работать.
2. Сегодня приходит письмо по переговорам. Первое же предложение - "...договор я подписал и парафировал..." Как-то всех моих познаний Гражданского кодекса не хватило для определения того, что же сделали с моим договором. Вот нутром чувствую (так как говорим на одном в общем-то языке), что он имеет ввиду обычное ежестраничное визирование, но такого я ещё никогда не встречал. Почти так и оказалось, только почему-то заимствовано из международного права. Ну да ладно главное об одном говорим...
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)