fdf: (Default)
Fante di Fiori ([personal profile] fdf) wrote2008-09-24 02:22 pm
Entry tags:

Книги. Эндо

Не устану повторять, что японская литература это Танатос и Эрос... Эрос и танатос.

 
После того, как в сообществе "Что читать?" посоветовали этого автора - стал искать. Оказалось, что "Скандал" только что вышел и найти его сразу было не возможно. Но получилось...

 Как говориться на сайте издательства "Главный герой, почтенный писатель-христианин Сугуро, узнаёт, что некий человек, похожий на него как две капли воды, под его именем посещает злачные места Токио.Это угрожает его литературной репутации, тем более что за расследование скандальной истории берется бульварный репортер Кобари. Решив встретиться с самозванцем лицом к лицу, Сугуро устремляется в мир пип-шоу и садомазохистских клубов." Вот, в общем-то и весь сюжет. Скажу только, что расследованию уделяется очень мало времени (это не детектив), да и поход по "миру пип-шоу" это слишком сильно сказано (это не эротическая литература)...

      Тягучая такая книга. Вроде бы и герои такие активвные, и сюжет довольно интересный, но чего-то не хватило. Какая-то недоговорённость, недописанность. Например, мне очень интересно была ли жена в курсе того, что происходит с героем. Думаю, что - да, но мало ли, что хотел сказать автор...
      К тому же японские книги переводят как-то одинаково. Ощущение такое, что пишет один и тот же человек: одинаковые обороты, построение предложений. Может это я придираюсь, конечно... В целом-то, мне понравилось - рассуждения о природе садизма и мазохизма, фрейдстские беседы о возвращение в лоно и проч.

И цитатка: "В мире есть множество женщин, которые ушли от своего мужа только потому, что он был воплощением доброты. Думаю, что это свойственно всем: когда человек, с которым вы имеете дело, слишком добр и великодушен, хочется причинить ему боль."  Неужели это аксиома?

[identity profile] deieneris-flame.livejournal.com 2008-09-24 01:08 pm (UTC)(link)
И чем все кончилось? накостылял он этому своему двойнику или как?

[identity profile] wotton-henry.livejournal.com 2008-09-24 01:10 pm (UTC)(link)
Вообще-то в этом и соль, а ты просишь, чтобы я рассказал )))

ПС: не навалял )

[identity profile] deieneris-flame.livejournal.com 2008-09-24 01:15 pm (UTC)(link)
Ну воооот...:)

[identity profile] sstervyatnik.livejournal.com 2008-09-24 03:59 pm (UTC)(link)
Здравствуйте. Извините, что врываюсь без спроса, но мне срочно необходимо связаться с Камилой, а ее номера телефона я не знаю, в и-нете ее нет.
Могли бы Вы передать как-то ей, чтобы она вышла на связь с Галиной Михайловой из Москвы? Может, у Вас есть Камилины альтернативные контакты?
Заранее спасибо

[identity profile] wotton-henry.livejournal.com 2008-09-24 04:03 pm (UTC)(link)
сейчас постараюсь на неё выйти

[identity profile] sstervyatnik.livejournal.com 2008-09-24 04:06 pm (UTC)(link)
Спасибо еще раз :)

[identity profile] wotton-henry.livejournal.com 2008-09-24 04:08 pm (UTC)(link)
в данный момент её в аське нет. Оставил сообщение.

[identity profile] sstervyatnik.livejournal.com 2008-09-24 04:16 pm (UTC)(link)
я в аське тоже ее не вижу, мы с ней по-другому, в принципе и не общаемся... а Вы не подскажете, кто может знать ее номер телефона? Давно надо было у нее его спросить, слишком привыкла, что она всегда тут.

[identity profile] amaliaehnsh.livejournal.com 2008-09-24 10:08 pm (UTC)(link)
Да!:)) - я об аксиоме.
О сексуальных извращениях,значит,читаете:)))

А на предмет перевода..Ты заметил какой перевод у диснеевских мультиков?? У Диснея точно не было таких жутких выражений. Типа "что ты здесь мне впариваешь"(в Алладине)и т.п.

[identity profile] wotton-henry.livejournal.com 2008-09-25 07:33 am (UTC)(link)
Там не про извращения, вообще-то.

Ну, у меня приличный перевод м/ф. А то, что переводят для себя каналы (мультипликационные сериала) - это ужас.

[identity profile] natusik03bib.livejournal.com 2008-09-26 04:00 pm (UTC)(link)
На всякий случай Эндо переводил один из лучших переводчиков с японского Д.Рагозин.Почитайте его другие переводы для сравнения,все разные.

[identity profile] wotton-henry.livejournal.com 2008-09-26 04:04 pm (UTC)(link)
Имено его и читал. Может быть потом возьмусь за "Молчание" )

[identity profile] natusik03bib.livejournal.com 2008-09-26 04:18 pm (UTC)(link)
Да,у "Молчания" другой переводчик.Интересно сравнить.