Книги. Эндо
Sep. 24th, 2008 02:22 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
После того, как в сообществе "Что читать?" посоветовали этого автора - стал искать. Оказалось, что "Скандал" только что вышел и найти его сразу было не возможно. Но получилось...
Как говориться на сайте издательства "Главный герой, почтенный писатель-христианин Сугуро, узнаёт, что некий человек, похожий на него как две капли воды, под его именем посещает злачные места Токио.Это угрожает его литературной репутации, тем более что за расследование скандальной истории берется бульварный репортер Кобари. Решив встретиться с самозванцем лицом к лицу, Сугуро устремляется в мир пип-шоу и садомазохистских клубов." Вот, в общем-то и весь сюжет. Скажу только, что расследованию уделяется очень мало времени (это не детектив), да и поход по "миру пип-шоу" это слишком сильно сказано (это не эротическая литература)...
Тягучая такая книга. Вроде бы и герои такие активвные, и сюжет довольно интересный, но чего-то не хватило. Какая-то недоговорённость, недописанность. Например, мне очень интересно была ли жена в курсе того, что происходит с героем. Думаю, что - да, но мало ли, что хотел сказать автор...
К тому же японские книги переводят как-то одинаково. Ощущение такое, что пишет один и тот же человек: одинаковые обороты, построение предложений. Может это я придираюсь, конечно... В целом-то, мне понравилось - рассуждения о природе садизма и мазохизма, фрейдстские беседы о возвращение в лоно и проч.
И цитатка: "В мире есть множество женщин, которые ушли от своего мужа только потому, что он был воплощением доброты. Думаю, что это свойственно всем: когда человек, с которым вы имеете дело, слишком добр и великодушен, хочется причинить ему боль." Неужели это аксиома?
no subject
Date: 2008-09-24 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 01:10 pm (UTC)ПС: не навалял )
no subject
Date: 2008-09-24 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 03:59 pm (UTC)Могли бы Вы передать как-то ей, чтобы она вышла на связь с Галиной Михайловой из Москвы? Может, у Вас есть Камилины альтернативные контакты?
Заранее спасибо
no subject
Date: 2008-09-24 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 10:08 pm (UTC)О сексуальных извращениях,значит,читаете:)))
А на предмет перевода..Ты заметил какой перевод у диснеевских мультиков?? У Диснея точно не было таких жутких выражений. Типа "что ты здесь мне впариваешь"(в Алладине)и т.п.
no subject
Date: 2008-09-25 07:33 am (UTC)Ну, у меня приличный перевод м/ф. А то, что переводят для себя каналы (мультипликационные сериала) - это ужас.
no subject
Date: 2008-09-26 04:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-26 04:18 pm (UTC)