fdf: (Default)
[personal profile] fdf
Не устану повторять, что японская литература это Танатос и Эрос... Эрос и танатос.

 
После того, как в сообществе "Что читать?" посоветовали этого автора - стал искать. Оказалось, что "Скандал" только что вышел и найти его сразу было не возможно. Но получилось...

 Как говориться на сайте издательства "Главный герой, почтенный писатель-христианин Сугуро, узнаёт, что некий человек, похожий на него как две капли воды, под его именем посещает злачные места Токио.Это угрожает его литературной репутации, тем более что за расследование скандальной истории берется бульварный репортер Кобари. Решив встретиться с самозванцем лицом к лицу, Сугуро устремляется в мир пип-шоу и садомазохистских клубов." Вот, в общем-то и весь сюжет. Скажу только, что расследованию уделяется очень мало времени (это не детектив), да и поход по "миру пип-шоу" это слишком сильно сказано (это не эротическая литература)...

      Тягучая такая книга. Вроде бы и герои такие активвные, и сюжет довольно интересный, но чего-то не хватило. Какая-то недоговорённость, недописанность. Например, мне очень интересно была ли жена в курсе того, что происходит с героем. Думаю, что - да, но мало ли, что хотел сказать автор...
      К тому же японские книги переводят как-то одинаково. Ощущение такое, что пишет один и тот же человек: одинаковые обороты, построение предложений. Может это я придираюсь, конечно... В целом-то, мне понравилось - рассуждения о природе садизма и мазохизма, фрейдстские беседы о возвращение в лоно и проч.

И цитатка: "В мире есть множество женщин, которые ушли от своего мужа только потому, что он был воплощением доброты. Думаю, что это свойственно всем: когда человек, с которым вы имеете дело, слишком добр и великодушен, хочется причинить ему боль."  Неужели это аксиома?

Date: 2008-09-24 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] deieneris-flame.livejournal.com
И чем все кончилось? накостылял он этому своему двойнику или как?

Date: 2008-09-24 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Вообще-то в этом и соль, а ты просишь, чтобы я рассказал )))

ПС: не навалял )

Date: 2008-09-24 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] deieneris-flame.livejournal.com
Ну воооот...:)

Date: 2008-09-24 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] sstervyatnik.livejournal.com
Здравствуйте. Извините, что врываюсь без спроса, но мне срочно необходимо связаться с Камилой, а ее номера телефона я не знаю, в и-нете ее нет.
Могли бы Вы передать как-то ей, чтобы она вышла на связь с Галиной Михайловой из Москвы? Может, у Вас есть Камилины альтернативные контакты?
Заранее спасибо

Date: 2008-09-24 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
сейчас постараюсь на неё выйти

Date: 2008-09-24 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] sstervyatnik.livejournal.com
Спасибо еще раз :)

Date: 2008-09-24 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
в данный момент её в аське нет. Оставил сообщение.

Date: 2008-09-24 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] sstervyatnik.livejournal.com
я в аське тоже ее не вижу, мы с ней по-другому, в принципе и не общаемся... а Вы не подскажете, кто может знать ее номер телефона? Давно надо было у нее его спросить, слишком привыкла, что она всегда тут.

Date: 2008-09-24 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] amaliaehnsh.livejournal.com
Да!:)) - я об аксиоме.
О сексуальных извращениях,значит,читаете:)))

А на предмет перевода..Ты заметил какой перевод у диснеевских мультиков?? У Диснея точно не было таких жутких выражений. Типа "что ты здесь мне впариваешь"(в Алладине)и т.п.

Date: 2008-09-25 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Там не про извращения, вообще-то.

Ну, у меня приличный перевод м/ф. А то, что переводят для себя каналы (мультипликационные сериала) - это ужас.

Date: 2008-09-26 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] natusik03bib.livejournal.com
На всякий случай Эндо переводил один из лучших переводчиков с японского Д.Рагозин.Почитайте его другие переводы для сравнения,все разные.

Date: 2008-09-26 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Имено его и читал. Может быть потом возьмусь за "Молчание" )

Date: 2008-09-26 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] natusik03bib.livejournal.com
Да,у "Молчания" другой переводчик.Интересно сравнить.

Profile

fdf: (Default)
Fante di Fiori

June 2016

S M T W T F S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 02:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios