fdf: (кино)
[personal profile] fdf
Стукнуло мне пересмотреть трилогию "Властелин колец"
   Пересмотрел первый фильм, и стукнуло мне всё же прочитать это всё... Думаю, может ограничиться статьями в Википедии?..

UPD: И подумалось ещё, что эпос-то большой. И переводов много. Посоветовал бы кто...

Date: 2009-11-08 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-nibelung.livejournal.com
У меня есть режиссёрская версия фильма.

А книгу прочитай. Стоит этого.
Хотя бы из-за того, что автор книги - как-никак, а основатель жанра фэнтези. Да и книга, в общем, интереснее, хотя и менее зрелищнее.

Date: 2009-11-08 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Ну "Нарния" вышла в 1950. И до 1954, когда появился "Властелин колец" было уже 4 книги. А если копнуть глубже, то "Беовульф" и Артуровский цикл - были ещё раньше )))
Хотя я понимаю, о чём ты )))

Книгу начинал читать. Бросил на третьей странице - посчитал бредом.

Date: 2009-11-08 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-nibelung.livejournal.com
"Властелин колец" не первая его книга на эту тему. )

Бредом... Из-за этого бреда полмира сошло с ума, фильмы снимают, по лесам с мечами шастают ))

Date: 2009-11-09 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Я в курсе, что не первая - отчего и спрашиваю. И никто мне не отвечат - все умные, но скрытные.

И ещё:
1. Т.е. бегать по лесам с мечом - не бред?
2. А Вам, Игорь, вообще другой эпос надо защищать ))

Date: 2009-11-09 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] malvinka-irk.livejournal.com
начинать надо читать не Властелина, а Хобитов

Date: 2009-11-09 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
"Туда и обратно" уже тыщу лет назад прочитано

Date: 2009-11-08 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] daniyas.livejournal.com
о))) как раз начала первую часть)) отчаилась я понять фильм)) решила, что понятнее будет прочесть)

Date: 2009-11-08 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Я начинал читать её, когда задумал выучить синдарин. Но не пошло вообще, а фильм пошёл )))

Date: 2009-11-08 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] daniyas.livejournal.com
а я тыщу раз засыпала под фильм))) вся надежда на книгу)

Date: 2009-11-08 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Первая серия мне не очень тоже понравилась в первый раз. Только героическая концовка и синдарин.
А вторая часть прям очень пошла. Очень, очень! Что аж зафанател.

Date: 2009-11-08 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] faerie-anett.livejournal.com
Книгу читала давно и с удовольствием. Вот не помню только, в чьем переводе. Сильмарилион не пошел. Хоббит был прочитан еще в школе.
Фильм смотрела - но не все части. Первая понравилась, вторая - особенно по отношению к книге - существенно меньше, в особенности - подбором акетеров.

Date: 2009-11-08 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
1. "Хоббита" я тоже в школе читал. И понравилось ведь.
2. А вот актёры понравились, возможно потому что книгу не читал ))

Date: 2009-11-08 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] faerie-anett.livejournal.com
Ну, у нас восприятие может разным быть... Но Йовин и Фарамир - ну не такиииеееее... На мой взгляд. )))
Что-то еще по сюжетной линии смутило - но не могу вспомнить, что.
Надо бы тоже пересмотреть... Да и третью часть, заодно, посмотреть.

Date: 2009-11-08 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
А, эти двое - да, не в моём вкусе, но я был занят Арагорном )))

Date: 2009-11-08 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] faerie-anett.livejournal.com
Не, большая часть актеров подобрана замечательно, на мой взгляд. Но тем обиднее несовпадения.

Date: 2009-11-08 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] el-sucre.livejournal.com
У меня дома трилогия издания начала 90-х, перевод мне очень понравился - это было какое-то солидное старое издательство (возможно, "Мир"). Заеду домой завтра и скину Вам выходные данные, и переводчика.

Date: 2009-11-08 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
... т.е. там не про пиписки, раздавать не будете? (((
Шучу. Может Вы ещё посоветуете в каком порядке их читать? ))

Date: 2009-11-08 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] el-sucre.livejournal.com
Нет, советовать я Вам не стану.
А то потом обвините в чем не то...

Date: 2009-11-08 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
не, ну хоть очерёдность-то!

Date: 2009-11-08 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] el-sucre.livejournal.com
Читайте по порядку)))

Date: 2009-11-08 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-nibelung.livejournal.com
Кстати тоже было бы любопытно.

Date: 2009-11-09 01:12 am (UTC)
From: [identity profile] colpac.livejournal.com
Кино всегда смотрю с удовольствием.Есть даже с Гоблинским переводом.Есть и полные-режиссёрские версии.А вот книгу прочёл один раз(брал у знакомой),а потом решил купить свою,да перевод другой попался.Так и не смог перечитать.
Но кто переводил не помню.Помню только,что в варианте,который мне нравится,дом Бильбо назывался Торба-на-круче.

Date: 2009-11-09 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Гоблинский перевод - вообще отдельное произведение )))

Date: 2009-11-09 05:13 am (UTC)
From: [identity profile] malvinka-irk.livejournal.com
после очередного перепросмотра Гарри Поттреа у меня появилось желание прочитать всего Гарри... это мне!, которая не читает. Но увы - покупка книжек столь дорогих не как и ни при каких сильных желаниях не позволит мне это сделать. выходит за рамки дозволенного бюджета

книга лучше

Date: 2009-11-09 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
а если по одной?
Или скачать?
Или в Вишлист )))

Re: книга лучше

Date: 2009-11-09 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] malvinka-irk.livejournal.com
в вишлист...
даже по одной, я себе не позволю.
а с компа читать наверное не буду.

Date: 2009-11-09 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
Есть ещё вариант, но он совсем библиофильский.
Я тебе буду по одной книге пересылать, ты будешь читать и отсылать обратно )

Date: 2009-11-09 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] malvinka-irk.livejournal.com
О! я буду долго читать...
но этот вариант будет не много менее дешевым :) а судя по весу в кг - даже наверное и дороже

Date: 2009-11-09 05:30 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
Два перевода, которыйея читал.
1. Перевод издательства "Радуга". Перевод поэтический, очень хорошо переданы нюансы описания природы, стихи.
2. "Петербургский" перевод. Переведён сухо, но больше внимания уделено точности передачи авторских мыслей, нежели в переводе "Радуги".
Остальные не читал.

Date: 2009-11-09 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
учтён.

Date: 2009-11-09 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] tirlimbubu.livejournal.com
А я эту книгу читалавслух. Точнее мы с подругой летом вечерами читали друг другу. Было интересно. Очень как-то захватывало. Может атмосфера такая была.
а про перевод ничего посоветовать не могу. той книги у меня нет. Дома есть подаренная. но её я не читала. Там Спб перевод.

Date: 2009-11-09 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
А не писала ли ты об этом в БО? Что-то я помню подобное.

Date: 2009-11-09 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] tirlimbubu.livejournal.com
Писала наверняка)))
Ты тоже писал, что не читал эту книгу ))))
Кстати, а почему тут 100 страниц не читаешь, как в других случаях?

Date: 2009-11-09 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] wotton-henry.livejournal.com
невнимательная. )))
Обыно я пишу так: "Читаю 100 страниц, чтобы дать сюжету "разогреться". В исключительных случаях (как, например, "Властелин колец") даже на сотню сил не хватает."
Меня тогда очень напрягло, что не только существительные придуманные, но и глаголы...

Profile

fdf: (Default)
Fante di Fiori

June 2016

S M T W T F S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 05:52 am
Powered by Dreamwidth Studios